mardi 5 février 2013

Sekaiichi Hatsukoi - Yokozawa no Baai traduction française

Oui ! Vous ne rêvez pas ! Il s'agit bien de la traduction du roman "Sekaiichi Hatsukoi - Yokozawa Takafumi no Baai" (le meilleur premier amour du monde - Le cas de Yokozawa Takafumi). Et oui ! Il s'agit bien DU Yokozawa, celui qui embête bien Ritsu dans "Sekaiichi Hatsukoi - Onodera Ritsu no Baai". Mais comme on le découvre à partir du chapitre 10 du manga ou de l'épisode 11 de la saison 2 de l'anime, il n'est pas si méchant que ça. Juste complètement fou amoureux de Takano-san. D'une certaine façon, je me sens triste pour lui. ^^'
Ici, nous sommes face à une coproduction de notre chère Mangaka préférée Shungiku Nakamura et d'une auteure de roman BL Miyako Fujisaki ! En gros, le texte est de l'auteure et les dessins sont de la mangaka.
Et nous avons donc droit à une magnifique traduction de Ling S. et Adriel M.
Je vous conseille tous d'aller le lire, ça va être trop bien >_< !
À vos marques ? . . . . . . Prêts ?! . . . . . . . . Partez !

http://yokozawanobaai.blogspot.fr/

2 commentaires:

  1. Ce couple est juste trop mignon ! Ca faisait si longtemps que je regarde sekaiichi hatsukoi, j'attendais qu'on parle d'eux, j'avais lu les chapitres et là le film est sortit en plus du spécial saint valentin, juste magnifique *w* !

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Je ne peux qu'être d'accord !! >_<
      Ce couple est trop kyun.

      Supprimer